I'm back as a Norrlänning...

I ett tidigare inlägg klankade jag ju ner lite på norrland. Jag fattar inte hur mina norrländska kamrater inte avbröt samtliga kontakter med mig men jag lovar att nu är jag tillbaka...
Jag satt på facebook och läste en diskussionstråd i gruppen "Fuck you I'm from Norrland". Tråden handlade om norrländska ord som plattlänningar (sörlänningar) inte förstår. För er som någon gång skulle ha lite att göra är den läsningen verkligen en höjdare oavsett var du kommer ifrån!

Det finns ju ett norrländskt ordspråk;
"Lita aldrig på någon som inte vet vad en lägda är"

Sen hittade jag en liten harang som åtminstone påminde mig om berättelser om mina morföräldrar;
"Harta borte harta å harta bårte hä, va ä hä? Jå, nalta. Å va ä nalta? Jå, om du ta en flugfitta o kok hon te sju olika gryten, flåttringen som flyt upp, hä ä nalta. Sä hä in´t möttjö alls."
För er stackare som behöver en översättning på detta kommer den här;
"Hälften av hälften och hälften av det, vad är det? Jo, nalta. Och vad är nalta? Jo om du tar en flugfitta och kokar den till sju olika gryten (vet inte ens jag vad det betyder...), flottringen som flyter upp, det är nalta. Så det är inte mycket alls."

Jag skulle vilja kunna prata riktigt bred norrländska. Det hade varit bästa partytricket ju!

Avslutar med denna mening/fråga.
"Vars ha ja hett börsen?"
Hur många kan svara på det???

O.

Kommentarer
Postat av: Linda

jag visste vad den sista meningen betydde. det är tur att du förhör mig på norrländska:) haha

2008-10-09 @ 10:55:06
Postat av: Linnea (syster)

ha du tappat den? :D jag är stolt!


Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress:

URL:

Kommentar:

Trackback